- retirar
- v.1 to remove.me ha retirado el saludo he's not speaking to me2 to force to retire (jubilar) (a deportista).una lesión lo retiró de la alta competición an injury forced him to retire from top-flight competition3 to pick up, to collect.puede pasar a retirar sus fotos el jueves you can pick your photos up o collect your photos on Thursday4 to take back (retractarse de).¡retira eso que o lo que dijiste! take that back!, take back what you said!5 to withdraw, to draw off, to draw out, to retire.Retiramos nuestro dinero We withdrew our money.6 to call in, to call back.La fábrica retiró diez piezas malas The factory called in ten damaged units.* * *retirar► verbo transitivo1 (apartar - gen) to take away, remove; (- un mueble) to move away2 (un carnet) to take away3 (algo dicho) to take back4 (dinero, ley, moneda) to withdraw5 (jubilar) to retire► verbo pronominal retirarse1 MILITAR to retreat, withdraw2 (apartarse del mundo) to go into seclusion3 (apartarse) to withdraw, draw back, move back■ retírate, no veo move back, I can't see4 (alejarse) to move away■ retírate de la ventana, te van a ver move away from the window, they'll see you5 (marcharse) to leave■ cuando acabó, se retiró when he finished, he left6 (irse a descansar) to retire■ se retiró a su habitación she retired to her bedroom7 (jubilarse) to retire\FRASEOLOGÍAno se retire (al teléfono) hold on, don't hang up* * *verb1) to take away, remove2) withdraw•* * *1. VT1) [+ acusación, apoyo, subvención] to withdraw; [+ demanda] to withdraw, take back
han retirado su apoyo al Gobierno — they have withdrawn their support for the Government
les retiraron las subvenciones — they had their subsidies taken away o withdrawn
retiró su candidatura a la Presidencia — he stood down from the presidential election, he withdrew his candidacy for the presidency
la mayoría del electorado le ha retirado la confianza — he has lost the confidence o trust of the majority of the electorate
retirar la palabra a algn — to stop speaking to sb
retirar el saludo a algn — to stop saying hello to sb
2) [+ moneda, sello] to withdraw (from circulation); [+ autobús, avión] to withdraw (from service)estos aviones serán retirados de o del servicio — these planes are to be withdrawn from service
el producto fue retirado del mercado — the product was withdrawn from the market o taken off the market
3) [+ permiso, carnet, pasaporte] to withdraw, take awayle han retirado el permiso de conducir — he's had his driving licence taken away
4) [+ dinero] to withdrawfui a retirar dinero de la cuenta — I went to withdraw some money from my account
5) [+ tropas] to withdraw; [+ embajador] to recall, withdraw; [+ atleta, caballo] to withdraw, scratch6) (=quitar) to take away, removela camarera retiró las copas — the waitress took the glasses away
le retiraron todos los objetos afilados de la celda — all sharp objects were removed from his cell
7) [+ cabeza, cara] to pull back, pull away; [+ mano] to draw back, withdraw; [+ tentáculo] to draw in8) (=jubilar) to retire, pension off2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (quitar) to remove, take away; (apartar) to move awayretíralo de ahí un poco — move it a bit further away from there
retiró la cacerola del fuego — he removed the saucepan from the heat, he took the saucepan off the heat
el autobús fue retirado del servicio — the bus was withdrawn from service
retirar de la circulación — to withdraw from circulation
b) <cabeza/mano> to pull ... backretiré la mano de la bolsa — I took my hand out of the bag
c) <embajador/tropas> to withdraw, pull outd) <jugador> to take off, pull ... out of the game; <corredor/ciclista> to withdraw, pull oute) (+ me/te/le etc) <apoyo> to withdraw; <pasaporte/carnet> to withdraw, take awayme retiró la palabra — she stopped speaking to me
2) <afirmaciones/propuesta> to withdrawretiro lo dicho — I take back what I said
3)a) (de cuenta, fondo) <dinero> to withdrawb) (recoger) <carnet/entradas> to collect2.retirarse v pron1)a) (apartarse) to move back o away; (irse) to leave, withdrawcuando las aguas se retiraron — when the waters receded
b) ejército/tropas to withdraw, pull outc) (irse a dormir) to go to bed, retire (frml)2) (jubilarse) to retire; (de actividad) to withdrawse retiró de la carrera — (antes de iniciarse) he pulled out of o withdrew from the race; (una vez iniciada) he pulled out of o retired from the race
* * *= pick up, withdraw, retire, take back, perfect, revoke, haul away.Ex. Then these suggestion can be picked up by the editor, and communicated to the author.Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.Ex. These are some of the questions the librarian may have to answer: 'Can you recommend a baby-sitter I can trust?', 'How can I stop the hire-purchase company taking back my furniture?', 'Which is the best shoe repairer's in the neighbourhood?'.Ex. Even the fully-developed rotary, which soon included devices for cutting and folding the paper as well as for printing and perfecting it, remained fundamentally simple.Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex. City workers carried out orders to burn some of the library books, while others were buried with the aid of a bulldozer; the remaining books were loaded on trucks and hauled away to trash dumps on the outskirts of the city.----* retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.* retirar dinero = withdraw + cash.* retirar paulatinamente = phase out.* retirarse = retreat, pull back, bow out, draw back, stand down, back out, walk out.* retirarse a los aposientos de Uno = retire + at night.* retirarse (de) = pull out of, pull away (from).* retirarse por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* retirarse por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* retirar una acusación = drop + a charge.* retirar una propuesta = withdraw + proposal.* retirar un libro en préstamo = check out + book.* sin retirar = uncleared, uncollected.* * *1.verbo transitivo1)a) (quitar) to remove, take away; (apartar) to move awayretíralo de ahí un poco — move it a bit further away from there
retiró la cacerola del fuego — he removed the saucepan from the heat, he took the saucepan off the heat
el autobús fue retirado del servicio — the bus was withdrawn from service
retirar de la circulación — to withdraw from circulation
b) <cabeza/mano> to pull ... backretiré la mano de la bolsa — I took my hand out of the bag
c) <embajador/tropas> to withdraw, pull outd) <jugador> to take off, pull ... out of the game; <corredor/ciclista> to withdraw, pull oute) (+ me/te/le etc) <apoyo> to withdraw; <pasaporte/carnet> to withdraw, take awayme retiró la palabra — she stopped speaking to me
2) <afirmaciones/propuesta> to withdrawretiro lo dicho — I take back what I said
3)a) (de cuenta, fondo) <dinero> to withdrawb) (recoger) <carnet/entradas> to collect2.retirarse v pron1)a) (apartarse) to move back o away; (irse) to leave, withdrawcuando las aguas se retiraron — when the waters receded
b) ejército/tropas to withdraw, pull outc) (irse a dormir) to go to bed, retire (frml)2) (jubilarse) to retire; (de actividad) to withdrawse retiró de la carrera — (antes de iniciarse) he pulled out of o withdrew from the race; (una vez iniciada) he pulled out of o retired from the race
* * *= pick up, withdraw, retire, take back, perfect, revoke, haul away.Ex: Then these suggestion can be picked up by the editor, and communicated to the author.
Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.Ex: These are some of the questions the librarian may have to answer: 'Can you recommend a baby-sitter I can trust?', 'How can I stop the hire-purchase company taking back my furniture?', 'Which is the best shoe repairer's in the neighbourhood?'.Ex: Even the fully-developed rotary, which soon included devices for cutting and folding the paper as well as for printing and perfecting it, remained fundamentally simple.Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex: City workers carried out orders to burn some of the library books, while others were buried with the aid of a bulldozer; the remaining books were loaded on trucks and hauled away to trash dumps on the outskirts of the city.* retirar del mercado = withdraw from + sale, take off + the market.* retirar dinero = withdraw + cash.* retirar paulatinamente = phase out.* retirarse = retreat, pull back, bow out, draw back, stand down, back out, walk out.* retirarse a los aposientos de Uno = retire + at night.* retirarse (de) = pull out of, pull away (from).* retirarse por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* retirarse por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* retirar una acusación = drop + a charge.* retirar una propuesta = withdraw + proposal.* retirar un libro en préstamo = check out + book.* sin retirar = uncleared, uncollected.* * *retirar [A1 ]vtA1 (quitar) to remove, take away; (apartar) to move o take awayretiraron las sillas para que pudiéramos bailar they moved o took away the chairs so that we could danceel camarero retiró los platos the waiter took o cleared the plates awayretiraron los dos vehículos accidentados the two vehicles involved in the accident were moved out of the way o were removedlos vehículos mal estacionados serán retirados badly-parked vehicles will be towed (away) o removedsin retirar la tapadera without taking off o removing the lidretiraremos a nuestro embajador we shall recall o withdraw our ambassadorretirar algo DE algo:retíralo de la chimenea un poco move it back from the fireplace a little, move it a bit further away from the fireretiró la cacerola del fuego he removed the saucepan from the heat, he took the saucepan off the heatretiraron los tres coches de la calzada the three cars were removed from o moved off the roadel autobús tuvo que ser retirado del servicio the bus had to be withdrawn from serviceretiró el ejército de la frontera he withdrew the army from the borderserán retirados de la circulación they will be withdrawn from circulation2 ‹cabeza/mano›en el último momento retiró la cabeza at the last moment she pulled her head back o awayno intentes retirar la mano don't try to pull your hand back ( o out etc), don't try to remove o withdraw your handretirar algo DE algo:retiré la mano de la bolsa I took my hand out of the bag, I removed o withdrew my hand from the bag3 «entrenador» ‹jugador› to take off, pull … out of the game; ‹corredor/ciclista› to withdraw, pull out4 (+ me/te/le etc) ‹apoyo› to withdraw; ‹pasaporte/carnet› to withdraw, take awayme retiró el saludo/la palabra she stopped saying hello to me/speaking to meB ‹afirmaciones/acusación› to withdraw; ‹candidatura/propuesta› to withdrawretiro lo dicho I take back o withdraw what I saidC1 (de una cuenta, un fondo) ‹dinero› to withdraw2 (recoger) ‹certificado/carnet/entradas› to collect■ retirarsev pronA1 (apartarse) to move back o away; (irse) to leave, withdrawme retiré de la puerta para dejarle paso I moved back from o away from o I stood back from the door to let him throughpuede retirarse you may go o (frml) withdrawel ejército se retiró de la zona the army withdrew from o pulled out of the arease retiró a un convento he retired o withdrew to a monasterycuando las aguas se retiraron when the waters receded o retreated2 (irse a dormir) to go to bed, retire (frml)B1 (jubilarse) to retire2 (de una actividad) to withdrawse retiró una semana antes de la votación he withdrew one week before the votese retiró de la vida pública she retired o withdrew from public lifese retiró de la carrera/competición (antes de iniciarse) he pulled out of o withdrew from the race/competition; (una vez iniciada) he pulled out of o retired from the race/competition* * *
retirar (conjugate retirar) verbo transitivo
1a) (quitar) to remove, take away;
(apartar) to move away;◊ retiró la cacerola del fuego he removed the saucepan from the heat;
retirar de la circulación to withdraw from circulationb) ‹cabeza/mano› to pull … backc) ‹embajador/tropas› to withdraw, pull outd) (+ me/te/le etc) ‹apoyo› to withdraw;
‹pasaporte/carnet› to withdraw, take away
2 ‹afirmaciones/propuesta› to withdraw;◊ retiro lo dicho I take back what I said
3 (de cuenta) ‹dinero› to withdraw
retirarse verbo pronominal
1a) (apartarse) to move back o away;
(irse) to leave, withdrawb) [ejército/tropas] to withdraw, pull outc) (irse a dormir) to go to bed, retire (frml)
2 (jubilarse) to retire;
(de competición — antes de iniciarse) to withdraw, pull out;
(— una vez iniciada) to pull out
retirar verbo transitivo
1 (de un lugar) to remove, move away: ya hemos retirado todos los muebles, we've already removed all of the furniture
2 (de una actividad) to retire from
3 (una ayuda, dinero) to withdraw
4 (un comentario) to take back: espero que retires esas palabras, I hope you take back those words
5 (el pasaporte, carné) to take away
'retirar' also found in these entries:
Spanish:
quitar
- saludo
- desautorizar
- sacar
English:
draw back
- ex
- ground
- ill health
- phase
- pull out
- recall
- retire
- retract
- take back
- take out
- withdraw
- call
- disengage
- drop
- pull
- reclaim
- take
* * *retirar♦ vt1. [quitar, sacar] to remove (a from); [moneda, producto] to withdraw (de from); [carné, pasaporte] to take away (a from); [ayuda, subvención, apoyo] to withdraw (a from); [ejército, tropas] to withdraw (de from); [embajador] to withdraw, to recall (de from);retirar dinero del banco/de la cuenta to withdraw money from the bank/one's account;el entrenador retiró a Claudio del terreno de juego/del equipo the manager took Claudio off/left Claudio out of the team;me ha retirado el saludo she's not speaking to me2. [apartar, quitar de en medio] [objeto] to move away;[nieve] to clear; [mano] to withdraw;habrá que retirar ese armario de ahí we'll have to move that wardrobe (away) from there;retira el dedo o te cortarás move your finger back or you'll cut yourself3. [recoger, llevarse] to pick up, to collect;puede pasar a retirar sus fotos el jueves you can pick your photos up o collect your photos on Thursday4. [retractarse de] [insultos, acusaciones, afirmaciones] to take back;[denuncia] to drop;¡retira eso que o [m5]lo que dijiste! take that back!, take back what you said!5. [jubilar] [a empleado] to retire;una lesión lo retiró de la alta competición an injury forced him to retire from top-flight competition♦ See also the pronominal verb retirarse* * *retirarv/t silla, obstáculo take away, remove; acusación, dinero withdraw* * *retirar vt1) : to remove, to take away, to recall2) : to withdraw, to take out♦ See also the reflexive verb retirarse* * *retirar vb1. (en general) to withdraw [pt. withdrew; pp. withdrawn]le han retirado el pasaporte his passport has been withdrawnretiró todo su dinero del banco he withdrew all his money from the bankretiró la denuncia she withdrew the complaintretira la olla del fuego remove the pan from the heat2. (acusación, palabras) to take back [pt. took; pp. taken]retiro lo dicho I take back what I said
Spanish-English dictionary. 2013.